Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

bình tích

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bình tích" se traduit en français par "grande théière". C'est un terme utilisé pour désigner un récipient, généralement fait en céramique ou en terre cuite, qui est conçu pour infuser et servir du thé.

Utilisation :

Le "bình tích" est souvent utilisé dans les cérémonies de thé traditionnelles et est apprécié pour sa capacité à retenir la chaleur et à permettre au thé de libérer ses arômes. C'est un élément central de la culture du thé au Vietnam.

Exemple d’utilisation :
  • Dans un contexte quotidien : "J'aime préparer du thé pour mes amis avec ma bình tích."
  • Dans un contexte cérémoniel : "Lors de la cérémonie du thé, nous utilisons une bình tích pour servir le thé."
Usage avancé :

Dans un cadre plus formel ou traditionnel, on peut parler de la "bình tích" en relation avec différents types de thé, comme le thé vert ou le thé Oolong. On peut aussi mentionner les différentes manières de préparer le thé avec une "bình tích" en faisant attention à la température de l'eau et au temps d'infusion.

Variantes du mot :
  • "Bình" signifie simplement "récipient" ou "pot".
  • "Tích" peut être associé à des concepts comme la tradition ou la culture, mais dans ce contexte, il se réfère spécifiquement à la théière.
Autres significations :

Bien que "bình tích" se réfère principalement à une théière, le mot "bình" peut également désigner d'autres types de récipients, comme des bouteilles ou des jarres, selon le contexte.

Synonymes :
  • "Bình trà" (théière) : se réfère spécifiquement à une théière, mais peut être utilisé de manière interchangeable dans certains contextes.
  • "Chén trà" (tasse de thé) : bien que ce ne soit pas un synonyme direct, c'est un mot fréquent utilisé en relation avec le service du thé.
  1. grande théière

Comments and discussion on the word "bình tích"